11.03.2024 《 龙抬头02甲戌日02丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部MSZ(04 – 08.03.2024, Cz.1 z 2)

11.03.2024《 龙抬头 02 甲戌日02丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部MSZ (04 – 08.03.2024, Cz.1 z 2) na temat:

第一(1). Licznych wypowiedzi pani prezes Amerykańskiej Izby Handlowej Suzanne P. Clark, w czasie niedawnej tutejszej wizyty, że Chiny są rynkiem bardzo cenionym przez amerykańskie firmy i że Izba jest gotowa nadal wspierać te firmy w prowadzeniu działalności gospodarczej w Chinach oraz pogłębiać amerykańsko-chińskie więzi handlowe i wzajemnie korzystną współpracę.

Odp. Od pewnego czasu obserwuje się, że zagraniczne firmy z USA i innych krajów są optymistycznie nastawione co do możliwości rozwoju chińskiego rynku i zwiększają swoje inwestycje tutaj. Statystyki 商务部Ministerstwa Handlu pokazują, że bezpośrednie inwestycje w Chinach przekroczyły 1,1 bln RMB (人民币RenMinBi) / ¥ (Yuan); ok.546,475 mld PLN w 2023 r. Kraj pozostaje w czołówce na świecie lokalizacji wybieranych przez inwestorów. W styczniu tego roku w Chinach powstało 4 588 firm zagranicznych i jest to wzrost o 74,4 % rok do roku. Inwestycje zagraniczne w produkcję zaawansowanych technologii wzrosły o 40,6 %. Coraz więcej międzynarodowych firm zakłada swoje centra badawczo-rozwojowe w Chinach. Przykładowo inwestycje firm z Francja i Szwecja odnotowały 25- i 11-krotny wzrost, a tych z Niemiec, Australii i Singapuru odnotowały odpowiednio wzrost o 211,8%, 186,1% i 77,1%.

Chiny, będą nadal wspierać zorientowane rynkowo, oparte na prawie i światowej klasy środowisko biznesowe oraz zapewniać większe wsparcie i wygodę zagranicznym firmom inwestującym czy prowadzącym działalność gospodarczą w Chinach.

第二(2). Wywiadu sekretarz handlu USA Giny Raimondo, w którym stwierdziła, że dzisiejsze samochody są jak iPhone’y na kółkach, zbierające ogromne ilości informacji. Powiedziała również, że wyobraźmy sobie, iż po amerykańskich drogach jeździ trzy miliony chińskich samochodów, które mogą być jednocześnie połączone czy wyłączone przez 北京BeiJing.

Odp. Takie uwagi są nie tylko fałszywą narracją, ale także typowym posunięciem polegającym na upolitycznianiu kwestii gospodarczych i handlowych oraz bez zasadnym naciąganiu koncepcji bezpieczeństwa. Zgodnie z tą logiką, czy Chiny powinny być bardziej zaniepokojone tym, że Waszyngton wysyła informacje o chińskich użytkownikach do USA za pośrednictwem setek milionów iPhone’ów, a nawet może wyłączyć je jednocześnie?

第三(3). Stwierdzeń ambasadora USA w Chinach Nicholas Burnsa w wywiadzie dla amerykańskiej stacji TV CBS, że Chiny są najważniejszym konkurentem USA; ostatecznie chcą wyprzedzić USA jako dominujący kraj na świecie, a USA nie chcą, aby tak się stało; USA nie chcą żyć w świecie, w którym Chiny są dominującym krajem.

Odp. Uwagi strony amerykańskiej nie są ani oparte na faktach, ani konstruktywne. Chiny zdecydowanie odrzucają tego typu wypowiedzi. Sprzeciwiają się definiowaniu relacji Chiny-USA poprzez rywalizację. Chiny nie angażują się w rywalizację z innymi krajami i nie mają zamiaru zastępować ani rzucać im wyzwania. Stosunki chińsko-amerykańskie rozwijane są zgodnie z zasadami wzajemnego szacunku, pokojowego współistnienia i współpracy korzystnej dla wszystkich. Trzeba mieć nadzieję, że USA będą pracować w tym samym kierunku z Chinami i będą właściwie je postrzegać.

Chiny zawsze wierzą, że wszystkie kraje, duże czy małe, bogate czy biedne, są równymi członkami społeczności międzynarodowej. Nie zdominują świata, a świat nie powinien być zdominowany przez jakikolwiek kraj. Chiny nie mają też zamiaru wyprzedzić Stanów Zjednoczonych. To, co robią, ma na celu samodoskonalenie, aby zapewnić lepsze życie własnym obywatelom. Chiny, jak zawsze, będą stanowczo chronić system międzynarodowy z ONZ w jego centrum i porządek międzynarodowy oparty na prawie międzynarodowym.

第四(4). Zderzenia statków chińskich i filipińskich na Morzu Południowochińskim.

Odp. 5 marca dwa statki dostawcze i dwa filipińskiej straży przybrzeżnej, bez pozwolenia chińskiego rządu, wtargnęły na wody rafy仁爱礁 Ren’Ai Jiao w chińskim archipelagu wysp南沙群岛NanSha QunDao, próbując dostarczyć materiały, w tym budowlane, na statek nielegalnie osadzony na mieliźnie tej rafy. 中国海警依 Chińska Straż Przybrzeżna podjęła niezbędne środki wobec filipińskich statków zgodnie z prawem. Działania podjęte na miejscu zdarzenia były profesjonalne, powściągliwe i prawnie uzasadnione. 外交部Ministerstwo Spraw Zagranicznych złożyło zdecydowany protest stronie filipińskiej w związku z tym zdarzeniem.

Stanowisko Chin w sprawie rafy仁爱礁 Ren’Ai Jiao jest jasne. Przez pewien czas Chiny i Filipiny utrzymywały komunikację w sprawie właściwego zarządzania sytuacją na tej rafie. Tymczasem obecnie Filipiny po raz kolejny łamią obietnicę daną Chinom, dokonując naruszeń i prowokacji oraz stwarzając problemy na tych wodach, poważnie naruszając suwerenność terytorialną Chin oraz ich prawa i interesy morskie. Chiny będą nadal zdecydowanie chronić swojej suwerenność terytorialnej.

第五(5). Zatwierdzenia przez senat Filipin ustawy o strefach morskich, która włącza chiń-skie黄岩岛 HuangYan Dao, większości wysp i raf chińskiego 南沙群岛NanSha QunDao oraz przylegających do nich wody do swoich stref morskich, co poważnie narusza suwerenność terytorialną Chin oraz prawa i interesy morskie na Morzu Południowochińskim.

Odp. Chiny stanowczo się sprzeciwiają tej ustawie i wystosowały uroczysty protest do Filipin. Należy potwierdzić stanowisko Chin w następujący sposób:

Po pierwsze, Chiny mają suwerenne prawa i jurysdykcję nad南沙群岛Nansha QunDao, 中沙群岛ZhongSha QunDao, w tym 黄岩岛HuangYan Dao i przylegającymi do nich wodami. Ma to solidne podstawy w historii oraz prawie. Jest zgodne z Kartą Narodów Zjednoczonych, prawem międzynarodowym, w tym Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza.

Po drugie, terytorium Filipin jest określone przez szereg traktatów międzynarodowych. Chińskie 黄岩岛HuangYan Dao oraz inne wyspy i rafy 南沙群岛Nansha QunDao znajdują się całkowicie poza granicami terytorium Filipin. Nielegalna okupacja przez Filipiny 马欢岛MaHuan Dao, 费信岛FeiXin Dao, 中业岛ZhongYe Dao, 南钥岛NanYao Dao, 北子岛BeiZi Dao, 西月岛XiYue Dao, 双黄沙洲ShuangHuang ShaZhou i 司令礁SiLing Jiao w chińskim 南沙群岛NanSha QunDao poważnie narusza prawo międzynarodowe, w tym Kartę Narodów Zjednoczonych. Filipiny arbitralnie wykroczyły poza swoje terytorium, aby utworzyć tak zwaną “Grupę Wysp Kalayaan”, która narusza suwerenność terytorialną Chin. Stad jest to nielegalne, nieważne i nie ma mocy prawnej.

Po trzecie, bez uprzedniej zgody chińskiego rządu, Filipiny jednostronnie wszczęły międzynarodowy arbitraż (2016 r.), który naruszył prawo międzynarodowe, w tym konwencje ONZ w sprawie praw morza. Trybunał arbitrażowy prowadził sprawę wykraczając poza swoje uprawnienia i wydał bezprawne orzeczenie. Jest ono nielegalne, nieważne i niebyłe. Chiny nie uczestniczyły w tym arbitrażu, nie uznają orzeczenia i nigdy nie zaakceptują żadnych roszczeń ani działań wynikających z niego. Orzeczenie to w żaden sposób nie wpływa na suwerenność terytorialną oraz prawa i interesy morskie Chin na Morzu Południowochińskim.

Po czwarte, suwerenność terytorialna jest warunkiem wstępnym i podstawą do tworzenia praw i interesów morskich. Pod pretekstem wdrożenia Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza, Filipiny przyjęły “Ustawę o strefach morskich”, próbując nadać pozór prawny swoim nielegalnym roszczeniom i działaniom na Morzu Południowochińskim. Taka “ustawa” jest sprzeczna z postanowieniami prawa międzynarodowego, w tym Karty Narodów Zjednoczonych i konwencji morza, a także z duchem deklaracji w sprawie postępowania stron na Morzu Południowochińskim. Ten skandaliczny akt nieuchronnie skomplikuje sytuację na tym akwenie.

Po piąte, Chiny wzywają Filipiny do szczerego poszanowania suwerenności terytorialnej oraz praw i interesów morskich Chin, natychmiastowego zaprzestania wszelkich jednostronnych posunięć, które mogą eskalować oraz komplikować sytuację, powrotu na właściwą drogę właściwego rozstrzygania sporów w drodze negocjacji i konsultacji tak szybko, jak to możliwe oraz współpracy z Chinami w celu utrzymania szerszego interesu stosunków dwustronnych i utrzymania pokoju, stabilności na Morzu Południowochińskim.

第六(6). Wezwania Chin przez wysokiego komisarza ONZ ds. Praw Człowieka do wdrożenia zaleceń wydanych przez jego biuro i zwrócił się do Chiny o zaprzestanie stosowania prawa, polityki i praktyk, które “naruszają” prawa człowieka w 新疆XinJiang i 西藏XiZang/Tybecie.

Odp. Szczęśliwe życie dla ludzi jest najważniejszym prawem człowieka. Stawiając ich w centrum uwagi, Chiny znalazły drogę ku lepszym prawom człowieka, która podąża za trendem czasów i pasuje do specyfiki chińskiej. W dziedzinie praw człowieka dokonały historycznych osiągnięć. Obecnie XinJiang i XiZang cieszą się stabilnością społeczną, wzrostem gospodarczym, solidarnością między wszystkimi grupami etnicznymi i harmonią między różnymi przekonaniami religijnymi, a ludzie żyją tam szczęśliwie. Chiny są gotowe do prowadzenia dialogu i komunikacji z organem ONZ ds. praw człowieka i innymi stronami w oparciu o wzajemny szacunek w celu zwiększenia zrozumienia i budowania konsensusu. W międzyczasie wzywa się organ ONZ ds. praw człowieka do poszanowania suwerenności sądowniczej państw członkowskich, wykonywania swojej pracy zgodnie z zasadą bezstronności, obiektywności, nieselektywności i apolityczności.

W ostatnich latach niektóre kraje zachodnie atakowały i oczerniały Chiny pod pretekstem praw człowieka. Wymyśliły wiele plotek i kłamstw na temat kwestii związanych z XinJiang i XiZang. To, co robiły, nie wynikało z troski o prawa człowieka, ale z chęci zahamowania rozwoju Chin. Fakty raz po raz udowadniają, że społeczność międzynarodowa coraz wyraźniej widzi polityczny program i podwójne standardy USA i innych krajów zachodnich stojące za ich manipulacjami w kwestiach praw człowieka, a ich plotki i kłamstwa są odrzucane przez coraz więcej ludzi. To w pełni dowodzi, że świat nie jest ślepy na prawdę.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai

08.03.2024 《 28 辛未日01丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Dokąd Chiny zmierzają

Dokąd Chiny zmierzają. Raport premiera z prac rządu na sesji parlamentu.

W tym tygodniu jesteśmy świadkami najważniejszego wydarzenia, jakie określi kierunki rozwoju drugiej gospodarki świata, nie tylko w bieżącym roku. Otwierając obrady parlamentu, premier 李强Li Qiang przedstawił raport rządu z prac w 2023 r. i założenia na 2024.

O wynikach za ubiegły rok wiemy już prawie wszystko. Plan został wykonany. W zakresie PKB przekroczony (zakładano ok.5% rok do roku (r/r) – wykonanie 5,2% r/r). Jednak limit deficytu budżetowego zwiększono o 0.8%, kiedy planowany był 3,0%. Inflacja miała nie przekroczyć 3%, tymczasem wyniosła 0.2%, a od ponad 4 miesięcy ekonomie „dusi” deflacja. Zapaść na rynku nieruchomości trwa. Bezrobocie wśród absolwentów szkol wyższych jest szczególnie wysokie (dwucyfrowe, są różne dane). Zadłużenie lokalnych samorządów wymaga pilnej reakcji centrum w rozwiązaniu tego problemu. Jednak ogólny wzrost gospodarczy się poprawia, choć w wolniejszym tempie, wiele trudności i wyzwań przeplatało się oraz nakładało na siebie, a gospodarka kraju rozwijała się falami i zygzakami.

Na 2024 r. zakładane są następujące cele:

Gospodarka i wzrost:

– PKB na poziomie około 5% r/r., co ma pozwolić na dalszą transformację modelu rozwoju, ograniczenie nadwyżki mocy produkcyjnych w przemyśle, rozładowaniem ryzyka w sektorze nieruchomości i ograniczenie marnotrawstwa wydatków przez samorządy lokalne.

– inflacja 3%.

– Zwiększanie regulacji makroekonomicznych.

– Oparcie modernizacji przemysłu na innowacjach.

– Dalsze aktywne rozwijane wschodzących i przyszłych gałęzi przemysłu. Skupienie się na wiodących branżach, jak inteligentne, połączone z siecią nowe pojazdy energetyczne, rozwój najnowocześniejszych, wschodzących technologii energii wodorowej, nowych materiałów, innowacyjnych leków. Nowymi motorami wzrostu, będą bio-produkcja, przemysł lotniczy, technologia kwantowa i nauki przyrodnicze, oraz szereg stref pilotażowych dla przyszłych branż.

– Połączenie realizacji strategii zwiększania popytu wewnętrznego z pogłębianiem reform strukturalnych po stronie podaży, lepsza koordynacja konsumpcji i inwestycji oraz wzmocnienie stymulującej roli wzrostu gospodarczego.

– Aktywnie rozwijanie efektywnych inwestycji. Skoncentrowanie się inwestycji rządowych na wspieraniu innowacji naukowych i technologicznych, nowej infrastruktury, oszczędzaniu energii, redukcji emisji dwutlenku węgla, wzmocnieniu źródeł dochodów ludzi oraz innych słabych ogniw gospodarczych i społecznych, odnowie i transformacji technologicznej oraz przyspieszenie realizacji dużych projektów w ramach 14. planu pięcioletniego.

– Reforma kluczowych obszarów i ogniw, pełniejsze wykorzystanie decydującej roli rynku w alokacji zasobów, lepsze funkcjonowanie rządu w tej roli, stworzenie zorientowanego na rynek, opartego na prawie i międzynarodowego środowiska biznesowego oraz budowa socjalistycznego systemu gospodarki rynkowej na wysokim poziomie.

– Przyspieszenie budowy jednolitego rynku krajowego. Sformułowanie krajowych ujednoliconych norm, wytycznych, systemów i przepisów w takich dziedzinach, jak ochrona praw własności, dostęp do rynku, uczciwa konkurencja czy kredytowanie.

Nieruchomości

– Wprowadzenie optymalniejszej polityki w zakresie tego sektora w związku z nową sytuacją na tym rynku. Wspieranie rozsądnych potrzeby finansowych deweloperów państwowych i prywatnych, bez dyskryminacji. Wszystkie działania mają być dostosowane do trendu rozwojowego nowej urbanizacji (wynosi ona już 66,2%), zmian podaży i popytu na rynku oraz budowy nowego modelu rozwoju nieruchomości. W tych działaniach nie zmienia się zasada, że mieszkanie służy do życia, a nie do spekulacji.

Finanse:

– Deficyt budżetowy w wysokości 3 proc. PKB.

– Wyemitowanie obligacji skarbowych wartość 1 bln RMB (人民币RenMinBi) / ¥ (Yuan); ok.546,475 mld PLN oraz 3,9 bln RMB (人民币RenMinBi) / ¥ (Yuan); ok.2,131 bln PLN specjalnych obligacji lokalnych rządów, które mają być przeznaczone tylko na projekty dochodowe.

– Dalsze koordynowanie rozwiązywania lokalnego ryzyka zadłużenia i stabilnego rozwoju, wdrażanie pakietu restrukturyzacji zadłużenia, właściwe rozwiązywanie ryzyka związanego z nim i ścisłe zapobieganie nowym zagrożeniom.

Wzmocnienie finansowania nauki i technologii, cyfryzacji, ekologii oraz emerytur.

Polityka pieniężna powinna być elastyczna, umiarkowana, precyzyjna i skuteczna.

Zatrudnienie:

Utworzenie ponad 12 mln nowych miejsc pracy. Planowane bezrobocie ma wynosić ok. 5,5%, tak jak w ubiegłym roku. Priorytetem jest zapewnienie zatrudnienia i dostosowanie do tego celu wsparcia polityki fiskalnej, podatkowej, finansowej i innych polityk.

Nowy model rozwoju:

– Dalsze budowanie zmodernizowanego systemu przemysłowego i przyspieszenie rozwoju nowych sił produktywności. W pełni w tym celu wykorzystywana będzie wiodącą rola innowacji, nauki i technologii, przyspieszona będzie nowa industrializacja, aby osiągnąć nowy skok w rozwoju.

Obronność i TaiWan:

– Wydatki na obronę wyniosą 7,2%, podobnie jak w roku ubiegłym (7,1%), co zapewni dalsze kontynuowanie modernizacji armii.

– Zjednoczenie 台湾TaiWanu jest historyczną koniecznością. Chiny będą stanowczo dążyć do osiągniecia tego celu. Rząd zobowiązał się do “zdecydowanego przeciwstawienia się separatystycznym działaniom mającym na celu niepodległość tej prowincji i ingerencji zewnętrznej w te sprawy”.

Otwarcie i handel zagraniczny:

– Pogłębianie reform i rozszerzanie otwarcia oraz dalsza poprawa otoczenia biznesowego. Opracowany już został ogólny plan prac na rzecz budowy jednolitego rynku krajowego i uporządkowaliśmy szereg polityk oraz przepisów, które utrudniają uczciwą konkurencję. Wprowadzana będzie nowa polityka wspierającą rozwój przedsiębiorstw państwowych, prywatnych i zagranicznych. Kontynuowanie tworzenia stabilnej i optymalnej struktury handlu zagranicznego oraz eksport pojazdów elektrycznych, baterii litowych i produktów fotowoltaicznych. Wzmocnienie polityki przyciągnięcia inwestycji zagranicznych. W bieżącym roku nastąpi

kompleksowe zniesienie środków ograniczających dostęp dla inwestycji zagranicznych w sektorze produkcyjnym oraz ułatwienie dostępu do rynku w branży telekomunikacyjnej, medycznej i innych usługowych.

Nauka i technologia:

Zintensyfikowanie działań w dążeniu do samowystarczalności technologicznej między innymi w zakresie obliczeń kwantowych, biotechnologii, big data, sztucznej inteligencji, wysokich technologii, półprzewodników.

– Pogłębianie innowacyjnego rozwoju gospodarki cyfrowej, ułatwianie industrializacji oraz głębokiej integracji technologii cyfrowej z realną gospodarką. Rozszerzenie badań i rozwój zastosowań dużych zbiorów danych i sztucznej inteligencji oraz tworzenie konkurencyjnych na arenie międzynarodowej klastrów przemysłu cyfrowego. Nastąpi również cyfrowa transformacja przemysłu wytwórczego, przyspieszone zostanie zastosowanie internetu przemysłowego na dużą skalę, cyfryzacja branży usługowej oraz budowanie inteligentnych miast i wsi. Wzmocnienie cyfryzacji małych i średnich przedsiębiorstw. Nastąpi zwiększona modernizacja zarządzania poprzez szeroko zakrojoną i głęboką transformację cyfrową życia społecznego.

– Przyspieszenie promowania samodzielności naukowej i technologicznej na wysokim poziomie oraz kompleksowe zwiększenie zdolności do niezależnej innowacji. Wdrożonych zostanie szereg dużych projektów naukowych i technologicznych.

Sprawy socjalne (osoby starsze):

– Szersze wspieranie rosnącej populacji osób starszych poprzez podniesienie świadczeń i podstawowych emerytur oraz forsowanie prywatnego systemu emerytalnego. System indywidualnego ubezpieczania emerytalnego będzie wdrożony w całym kraju.

– Zwiększenie dostępności usług opieki nad dziećmi.

Ochrona środowiska:

– Poprawienie polityki fiskalnej, podatkowej, finansowej, inwestycyjnej i cenowej oraz odpowiednich mechanizmów rynkowych w celu wspierania ekologicznego rozwoju.

– Wzmocnienie zarządzania ochroną środowiskowa oraz przyspieszenie zielonej transformacji. Przyspieszona zostanie realizacja dużych projektów mających na celu ochronę i odbudowę ważnych ekosystemów.

Premier w raporcie z prac rządu i tych szeroko zakrojonych, ambitnych planach, po raz pierwszy, bardzo wyraźnie zwrócił uwagę na trudności jakie stoją przed ich realizacją. Zaznaczył, że rząd jest świadom trudności i wyzwań, przed którymi stoi. Wskazał na dynamikę światowego wzrostu gospodarczego, która jest niewystarczająca, często występujące problemy związane z regionalnymi punktami zapalnymi oraz rosnącej złożoność, dotkliwość i niepewność otoczenia zewnętrznego. Z niespotykaną szczerością stwierdził, iż fundamenty trwałego ożywienia gospodarczego w kraju nie są wystarczająco solidne, efektywny popyt jest niewystarczający, niektóre branże mają nadwyżkę mocy produkcyjnych, oczekiwania społeczne są słabe, nadal istnieje wiele widocznych i ukrytych zagrożeń, istnieją blokady w krajowym łańcuchu produkcyjnym oraz występują zakłócenia w międzynarodowych powiązaniach. Niektóre małe i średnie przedsiębiorstwa mają trudności z funkcjonowaniem. Presja na całkowite zatrudnienie i sprzeczności strukturalne współistnieją, a w usługach publicznych nadal występuje wiele niedociągnięć. W niektórych miejscowościach zasoby finansowe na poziomie lokalnym są dość ograniczone. Zdolność do innowacji w nauce i technologii nie jest silna. Jak podkreślił premier w raporcie: „Jest jeszcze wiele twardych kości do ugryzienia w reformie kluczowych obszarów. Przed nami długa droga w zakresie ochrony środowiska ekologicznego. Nie można ignorować słabego ogniwa, jakim jest bezpieczna produkcja. Występują niedociągnięcia w pracy rządu, zjawiska formalizmu i biurokracji są nadal dość widoczne, a niektóre reformy i środki rozwojowe nie są stosowane. Niektórym kadrom brakuje ducha brania odpowiedzialności i wykonywania praktycznej pracy, biernie unikają odpowiedzialności oraz wygłaszają powierzchowne oświadczenia. W niektórych obszarach nadal problemem jest korupcja. Musimy stawić czoła problemom i wyzwaniom, zrobić wszystko, co w naszej mocy, aby wykonać dobrą pracę i nigdy nie zawieść oczekiwań i zaufania ludzi!” Trudno się nie zgodzić. Kierunki są słuszne, słabości jasne. Czy uda się to wszystko wykonać? Za rok przekonamy się.

Na podstawie: gov.cn/yaowen/liebiao/202403/content_6936260.htm; 163.com/dy/article/ISGUKCE705199NPP.html;

baijiahao.baidu.com/s?id=1792649690142848504&wfr=spider&for=pc;

Prezydent Xi z lewej, premier z prawej strony po wygłoszeniu raportu rządu o wykonaniu zadań 2023 i plan na 2024.

 

06.03.2024 《 26 己巳日01丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (26.02.- 01.03.2024, Cz.3 z 3)

06.03.2024 26己巳日01丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (26.02.- 01.03.2024, Cz.3 z 3) na temat:

第十八 (18). Podpisanego przez prezydenta Bidena zarządzenia wykonawczego, którego celem jest uniemożliwienie podmiotom zagranicznym pozyskiwania dużych ilości danych osobowych Amerykanów, a wynikające z obaw, że dan te mogą zostać wykorzystane do celów komercyjnych i wojskowych, zwłaszcza przez Chiny i Rosję

Odp. Stany Zjednoczone uogólniają koncepcję bezpieczeństwa narodowego, fałszywie oskarżają Chiny o kupowanie wrażliwych danych obywateli amerykańskich w celu prowadzenia szkodliwych działań i zabraniają przepływu danych do tak zwanych „krajów budzących obawy”, w tym Chin. To dyskryminujące podejście, które w oczywisty sposób jest wymierzone w określone kraje. Należy się temu sprzeciwiać. Rząd chiński zawsze przywiązywał dużą wagę do ochrony prywatności i bezpieczeństwa danych. Nigdy nie i nigdy nie będzie wymagał od firm ani osób gromadzenia lub udostępniania chińskiemu rządowi danych, informacji w tym wywiadowczych znajdujących się w obcych krajach z naruszeniem lokalnych przepisów. Chiny pierwsze zaproponowały 全球数据安全倡议Globalną Inicjatywę na rzecz Bezpieczeństwa Danych. Jeśli Stanom Zjednoczonym naprawdę zależy na bezpieczeństwie danych, mogą publicznie wesprzeć chińską inicjatywę lub podjąć podobne zobowiązania. Wzywamy Stany Zjednoczone, aby zaprzestały oczerniania Chin, skutecznie utrzymywały otwarte, uczciwe i niedyskryminacyjne środowisko biznesowe, współpracowały ze wszystkimi stronami w celu sformułowania uniwersalnych zasad bezpieczeństwa danych oraz promowały uporządkowany i swobodny globalny przepływ danych.

第十九(19). Podpisanego przez Australię i Filipiny porozumienia o wzmocnieniu współpracy w zakresie bezpieczeństwa morskiego, w tym o większym poszanowaniu prawa międzynarodowego.

Odp. Obecnie sytuacja na morzu Południowochińskim pozostaje ogólnie stabilna. Współpraca odpowiednich krajów w zakresie bezpieczeństwa morskiego nie może szkodzić interesom innych krajów ani podważać pokoju i stabilności w regionie.

第二十(20). Oświadczenia rzecznika Departamentu Stanu USA, w którym stwierdził, że zmiany w art.23 ustawy podstawowej 香港 XiangGang/HongKongu ma negatywny wpływ na obywateli USA, inwestycje i spółki działające w tym regionie. Według jego stwierdzeń, przepisy te dotyczące bezpieczeństwa narodowego, osłabią prawa i wolności obywateli XiangGang oraz podważą zasadę 一国两制 „jeden kraj, dwa systemy”.

Odp. Chiny wyrażają niezadowolenie i stanowczy sprzeciw, wobec tego oświadczenia USA.

Art.23 ustawodawstwa dotyczy niewielkiej liczby osób, które poważnie zagrażają bezpieczeństwu narodowemu. Będzie on chronić różne prawa i wolności, z których korzystają mieszkańcy XiangGang, ale też i obcokrajowcy, inwestorzy, przedsiębiorstwa zagraniczne również będą chronione tym prawem. Definicje „tajemnicy państwowej” i „ingerencji zewnętrznej” zastosowane w tym artykule i ustawie w pełni uwzględniają rzeczywistą sytuację regionu oraz powszechne praktyki różnych krajów, są rozsądne, zgodne z prawem i nie podlegają żadnym zarzutom.

Same Stany Zjednoczone ogłosiły wiele ustaw mających na celu ochronę bezpieczeństwa narodowego, ale rzucają brudną wodę i etykietują ustawodawstwo zawarte w artykule 23. Jest to czysta manipulacja polityczna i obłudne podwójne standardy. Należy stanowczo podkreślić, że XiangGang należy do Chin, a jego sprawy są wyłącznie sprawami wewnętrznymi Chin i żaden obcy kraj nie ma prawa wygłaszać nieodpowiedzialnych uwag ani się wtrącać. Stany Zjednoczone powinny szanować suwerenności Chin, przestrzegać zasad prawa i norm stosunków międzynarodowych oraz natychmiastowego zaprzestania ingerencji w sprawy XiangGang i Chin.

第二十一(21). Przygotowań administracji USA do testów zbadać pojazdy elektryczne wyprodukowane w Chinach, aby potwierdzić czy nie zawierają one luk w zabezpieczeniach danych.

Odp. Jeśli chodzi o kwestię ochrony prywatności i bezpieczeństwa danych, należy podkreślić, że chińskie samochody cieszą się ogromną popularnością na całym świecie nie dzięki tzw. „nieuczciwym praktykom”, ale dzięki innowacjom technologicznym i doskonałej jakości, ukształtowanej w ostrej konkurencji rynkowej. Chiny zawsze otwierały swoje drzwi dla globalnych firm motoryzacyjnych, a amerykańskie firmy samochodowe w pełni czerpią korzyści z dywidend płynących z dużego chińskiego rynku. Wręcz przeciwnie, Stany Zjednoczone zaangażowały się w protekcjonizm handlowy i wprowadziły dyskryminacyjną politykę subsydiów oraz inne przeszkody, które poważnie utrudniają chińskim samochodom wejście na rynek amerykański. Takie upolitycznienie kwestii gospodarczych i handlowych tylko utrudni rozwój amerykańskiego przemysłu samochodowego. Stany Zjednoczone wzywane są do przestrzegania praw gospodarki rynkowej i zasad uczciwej konkurencji, zaprzestania uogólniania koncepcji bezpieczeństwa narodowego, zaprzestania dyskryminacji oraz tłumienia chińskich firm, skutecznego utrzymywania otwartego, uczciwego i niedyskryminującego środowiska biznesowego.

第二十二(22). Stwierdzenia prezydent Rosji Władimira Putina, że niebezpieczne działania i uwagi Zachodu w sprawach zagranicznych mogą prowadzić do konflikty z użyciem broni nuklearnej, co grozi niebezpieczeństwem zagłady cywilizacji.

Odp. W styczniu 2022 r. przywódcy pięciu państw posiadających broń nuklearną wydali wspólne oświadczenie, w którym stwierdzili, że wojny nuklearnej nie można wygrać ani prowadzić. Chiny zawsze utrzymywały, że wszystkie państwa posiadające broń nuklearną powinny podtrzymywać koncepcję wspólnego bezpieczeństwa oraz utrzymywać globalną równowagę strategiczną i stabilność. W obecnej sytuacji wszystkie strony powinny współpracować, aby złagodzić sytuację i ograniczyć ryzyko strategiczne. Powinny zachować spokój i powściągliwość, a w drodze dialogu i konsultacji budować zrównoważone, skuteczne bezpieczeństwo europejskie.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai

05.03.2024 《 25戊辰日01丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (26.02.- 01.03.2024, Cz.2 z 3)

05.03.2024 25戊辰日01丁卯月4277甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (26.02.- 01.03.2024, Cz.2 z 3) na temat:

 

第十(10). O wygaśnięciu《中美科技合作协定》Amerykańsko-chińskiej umowy o współpracy naukowo-technicznej.

Odp. Charakter chińsko-amerykańskiej wymiany naukowej i technologicznej oraz współpracy w tym zakresie jest obopólnie korzystny dla obu stron. Obie strony aktualnie utrzymują komunikację w sprawie warunków odnowienia tej umowy.

第十一(11). Zaostrzenia kontroli przez Amerykański Departament Bezpieczeństwa Wewnętrznego nad amerykańskimi firmami z branży fotowoltaicznej, prosząc je o dostarczenie większej ilości informacji na temat ich łańcuchów dostaw. Może to wskazywać, że administracja Bidena przygotowuje się do kolejnych sankcji na firmy chińskie pod pretekstem wykorzystywania przez nie “pracy przymusowej”.

Odp. Chiny wielokrotnie wskazywały, że tak zwane istnienie 强迫劳动” “pracy przymusowej” w 新疆XinJiang jest wielkim kłamstwem. Strona amerykańska wykorzystała nieistniejącą tak zwaną “pracę przymusową” jako pretekst do wdrożenia drakońskich przepisów dotyczących XinJiang, przez to poważnie naruszając podstawowe prawa człowieka mieszkańców tego regionu. Naruszają przez to zasady handlu międzynarodowego i poważnie zakłócając łańcuchy dostaw oraz produkcji. Strona amerykańska powinna natychmiast przestać oczerniać Chiny, ingerować w wewnętrzne sprawy Chin pod pozorem praw człowieka oraz przestać upolityczniać kwestii gospodarczych i handlowych.

第十二(12). Drugiej rundy dyplomacji wahadłowej 中国政府欧亚事务特别代表specjalnego przedstawiciela chińskiego rząd ds. euroazjatyckich Pana 李辉 Li Hui, w celu promowania politycznego rozwiązania kryzysu ukraińskiego.

Odp. Minęły dwa lata, odkąd kryzys na Ukrainie przybrał pełną skalę, a walki nadal się przeciągają, więc najpilniejszą rzeczą jest teraz przywrócenie pokoju. W ciągu tego okresu Chiny nigdy nie zrezygnowały z wysiłków na rzecz pokoju i nigdy nie przestały promować rozmów. Intensywnie komunikowały się ze wszystkimi krajami, w tym z Rosją i Ukrainą. Chiny już na początku tego kryzysu opublikowały dokument zatytułowany《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》 “Stanowisko Chin w sprawie politycznego rozwiązania kryzysu na Ukrainie” i wysłały specjalnych wysłanników do mediacji. Chiny nie stają z boku, nie dolewają oliwy do ognia ani nie czerpią korzyści z tego kryzysu. Wszystko to ma doprowadzić do jednego celu, a mianowicie do zbudowania konsensusu co do końca wojny i utorowania drogi do rozmów pokojowych.

第十三(13). Wypowiedzi prezydenta Francji Emmanuel Macrona, że kraje zachodnie mogą wysłać wojska na Ukrainę.

Odp. Stanowisko Chin w sprawie kryzysu na Ukrainie jest spójne i jasne. Wzywamy wszystkie strony do budowania konsensusu i tworzenia warunków do łagodzenia napięć oraz promowania zawieszenia broni w celu zaprzestania walk.

第十西(14). “Zaniepokojenia” prezydenta Filipin wyraził dziś podobno ” obecnością statków chińskiej marynarki wojennej i straży przybrzeżnej w pobliżu wyspy 黄岩岛HuangYan Dao na morzu Południowochińskim.

Odp. Chiny są poważnie zaniepokojone ostatnimi działaniami Filipin na Morzu Południowochińskim i będą nadal podejmować niezbędne środki w celu zdecydowanej obrony swojej suwerenności terytorialnej oraz praw, interesów morskich i ochrony pokoju.

第十五(15). Oświadczenia brytyjski sekretarz stanu ds. zagranicznych i rozwoju, David Cameron, w którym stwierdził, że wniosek legislacyjny dotyczący art. 23 《中英联合声明》ustawy podstawowej przedstawiony przez rząd 香港特别行政区Specjalnego Regionu Administracyjnego XiangGang/HongKongu narusza odpowiednie zobowiązania określone we wspólnej deklaracji chińsko-brytyjskiej, że będzie miał negatywny wpływ na korzystanie z praw i wolności mieszkańców 香港XiangGang/Hongkongu.

Odp. Oświadczenie strony brytyjskiej jest rażącą ingerencją w wewnętrzne sprawy Chin i po raz kolejny ujawnia głęboko zakorzeniony kolonialny sposób myślenia oraz mentalność “mistrza nauczyciela”, której Chiny zdecydowanie się sprzeciwiają. Tak zwane obawy i zmartwienia strony brytyjskiej są całkowicie nieuzasadnione. Po pierwsze, chińsko-brytyjska wspólna deklaracja nie daje stronie brytyjskiej żadnych kwalifikacji ani prawa do interweniowania w sprawy 香港XiangGang/HongKongu. Po drugie, jedną z zasad prawodawstwa dotyczącego art. 23 jest poszanowanie i ochrona praw człowieka oraz ochrona, zgodnie z prawem wolności, z których korzystają mieszkańcy regionu, zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawy zasadniczej i konwencjami międzynarodowymi. Po trzecie, istnieje wyraźna linia demarkacyjna między czynami stanowiącymi przestępstwa przeciwko bezpieczeństwu narodowemu a normalną wymianą handlową, jak również działalnością gospodarczą, kulturalną, naukową i technologiczną. Normalna działalność zagranicznych organizacji i personelu w XiangGang/HongKongu będzie chroniona zgodnie z prawem. Strona brytyjska powinna uporządkować swoje myślenie, stawić czoła rzeczywistości, że XiangGang/HongKong już dawno powrócił do Chin, przestać ingerować w jego sprawy, a jednocześnie zastanowić się nad sobą i powstrzymać się od prezentowania “podwójnych standardów”.

第十六(16). Rekordowej liczby 85 000 pociągów linii Chiny – Unia Europejska od początku tej inicjatywy Jeden Pas, jedna Droga一带一路” (10 lat temu).

Odp. Linia kolejowa Chiny -UE jest jednym z flagowych projektów i marką tej inicjatywy. Otworzyła ona nowy kanał transportu lądowego i nowy most współpracy gospodarczej oraz handlowej między Azją a Europą. Lina ta opiera się o pociągi wahadłowe Chiny-UE. Współpraca między Chinami a Azją Środkową i Europą stała się bliższa, a gospodarka i handel stały się bardziej prosperujące. Duża liczba międzynarodowych przedsiębiorstw handlowych, inteligentnej produkcji, usług łańcucha dostaw i innych coraz dynamiczniej rozwijają się dzięki tej linii. Coraz więcej europejskich produktów wkracza w życie Chińczyków, a “Made in China” jest coraz bardziej popularne w Europie. Chiny przyspieszą wysokiej jakości rozwój szlaku Chiny-UE, który jest aktywnie wspierany przez kraje położone wzdłuż niego. Są przekonane, że w tym nowym roku linia Chiny-Europa będzie nadal działać na pełnych obrotach, nadając nowy impuls rozwojowi kontynentu azjatycko-europejskiego.

第十七 (17). Spotkania ministra Spraw Zagranicznych 王毅 Wang Yi z urzędnikami ONZ odpowiedzialnymi za reformę Rady Bezpieczeństwa oraz krytyki Chin przez niektóre kraje wschodzące, w tym Indie, za utrudnianie reformy Rady Bezpieczeństwa.

Odp. Organizacja Narodów Zjednoczonych jest najbardziej reprezentatywną organizacją międzynarodową i powinna reprezentować wszystkie kraje na świecie. Nie można zgodzić się, że Rada Bezpieczeństwa reprezentuje jedynie interesy stałych członków, ale rzeczywiście konieczne jest przeprowadzenie niezbędnej jej reformy, aby kraje rozwijające się oraz kraje małe i średnie miały większe możliwości uczestniczenia w decyzji tworzonych przez ta radę. Konkretne metody reform muszą być starannie i w pełni negocjowane przez państwa członkowskie, a obawy wszystkich krajów muszą zostać wzięte pod uwagę, aby wszystkie państwa mogły skorzystać z tej reformy. Stanowi ona

integralną część ogólnej reformy Organizacji Narodów Zjednoczonych. Chiny wspierają niezbędne reformy Rady Bezpieczeństwa, aby mogła ona lepiej wypełniać swój ważny obowiązek utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz lepiej reagować na bieżące główne wyzwania globalne. Reformy powinny przynosić korzyści wszystkim państwom członkowskim, a nie służyć egoistycznym interesom kilku krajów.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai