29.07.2024《 24甲午日06辛未月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部MSZ (22-26.07.2024, Cz.1 z 3.).docx

Kronika Dyplomatyczna:

1/ 王毅Wang Yi, 中共中央政治局委员、外交部长członek Biura Politycznego Komitetu Centralnego KPChN i minister spraw zagranicznych, weźmie udział w spotkaniu ministrów spraw zagranicznych ASEAN-Chiny (10+1), spotkaniu ministrów spraw zagranicznych ASEAN-Chiny-Japonia-Korea Południowa (10+3), spotkaniu ministrów spraw zagranicznych szczytu Azji Wschodniej oraz spotkaniu ministrów spraw zagranicznych Forum Regionalnego ASEAN w Wientianie w Laosie w dniach 25-27 lipca.

2/ Na zaproszenie gospodarza kraju – Francji i Międzynarodowego Komitetu Olimpijskiego wiceprezydent 韩正Han Zheng uda się do Francji jako specjalny przedstawiciel prezydenta 习近平Xi Jin Pinga, aby wziąć udział w ceremonii otwarcia 33. igrzysk olimpijskich w Paryżu 26 lipca.

3/ Na zaproszenie Pana王毅Wang Yi, 中共中央政治局委员członka Biura Politycznego Komitetu Centralnego KPChN i 外交部长ministra spraw zagranicznych, minister spraw zagranicznych Ukrainy Kułeba odwiedzi Chiny w dniach 23-26 lipca.

4/ Na zaproszenie premiera 李强Li Qianga premier Włoch Meloni złoży oficjalną wizytę w Chinach w dniach 27-31 lipca.

5/ Na zaproszenie rządu Islamskiej Republiki Iranu 彭清华Peng Qing Hua, specjalny wysłannik prezydenta 习近平Xi Jin Pinga i wiceprzewodniczący Stałego Komitetu Ogólnochińskiego Zgromadzenia Przedstawicieli Ludowych, weźmie udział 30 lipca w ceremonii zaprzysiężenia prezydenta Pezeshiziyana w Teheranie, stolicy Iranu.

 

第一(1).深圳电视台ShenZhen TV: Niektóre media zagraniczne komentując decyzje niedawnego中共二十届三中全会 Trzeciego Plenum XX Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Chin (KPChN) stwierdzały, że miało ono nie tylko ogromne znaczenie dla rozwoju Chin, ale będzie miało również głęboki wpływ na świat. Jak rzecznik odniesie się do tego?

Odpowiedź Rzecznika (Odp. Rzecz.): Trzecie Plenum było bardzo ważnym wydarzeniem, które przeprowadziło dogłębną analizę nowej sytuacji i nowych problemów stojących przed realizacją modernizacji w stylu chińskim, a także przedstawiło systematyczne plany oraz decyzje dotyczące dalszego pogłębiania reform, zapewniając wysokiej jakości rozwoju Chin i otwarcia na wyższym poziomie. Zawierają one ustalenia dotyczące otwarcia się na świat zewnętrzny, proponując, że otwarcie to jest wyraźnym znakiem modernizacji w stylu chińskim. Obecnie globalizacja gospodarcza stoi przed ogromnymi wyzwaniami, a wspólnym obowiązkiem wszystkich krajów jest przeciwstawianie się unilateralizmowi, protekcjonizmowi oraz utrzymanie bezpieczeństwa, stabilności globalnego porządku gospodarczego oraz łańcuchów produkcji i dostaw. Otwarcie Chin na wyższym poziomie opiera się nie tylko na udanej praktyce promowania reform i rozwoju poprzez otwarcie, ale także zrozumieniu prawa rozwoju gospodarczego oraz dostosowaniu się do trendów czasu. Chiny będą bardziej aktywne w integracji z gospodarką międzynarodową, promując modernizację w stylu chińskim oraz wzajemnie korzystną współpracę i wspólny dobrobyt.

第二(2). 中国中央电视台CCTV: Po szczycie w Astanie Chiny oficjalnie przejęły rotacyjne przewodnictwo w 上海合作组织 Shanghaiskiej Organizacji Współpracy (SOW). Czy możemy poznać stanowisko Chin, jak postrzegają swoją prezydencje?

Odp. Rzecz.: Od momentu powstania, 上海合作组织 Shanghaiskiej Organizacji Współpracy zawsze trzymają się ducha i zasad jakie towarzyszyły temu. Stale umacniają wzajemne zaufanie polityczne, dobrosąsiedzkie stosunki i przyjaźń. Wspólnie strzegą bezpieczeństwa regionalnego i wzmacniają praktyczną współpracę. SOW rozrosła się z sześciu członków do “rodziny” składającej się z 26 krajów i stała się największą oraz o największej liczbie ludności organizacją wszechstronnej współpracy regionalnej na świecie.

Po szczycie w Astanie w lipcu br. Chiny oficjalnie przejęły przewodnictwo w SOW na lata 2024-2025 i zgodnie ze zwyczajem będą gospodarzem szczytu w 2025 r. Pierwszym z zadania Chin wynikających z tego z nich jest wzmocnienie komunikacji strategicznej, zwiększenie wzajemnego zaufania oraz utrzymanie jedności i współpracy. Po drugie, Chiny będą wprowadzić w życie koncepcję wspólnego, kompleksowego, opartego na współpracy i trwałego bezpieczeństwa oraz usprawnić ten mechanizm. Po trzecie, przeprowadzą szereg działań związanych z programem “上合组织可持续发展年” Roku Zrównoważonego Rozwoju Państw SOW. Skoncentrują się na zacieśnieniu współpracy w zakresie handlu, inwestycji, energii, gospodarki cyfrowej, nowoczesnego rolnictwa i zielonego rozwoju. Będą nadal promować wysokiej jakości synergię między Inicjatywą “一带一路” Szlaku i Drogi a strategiami rozwoju krajów regionu. Po czwarte, Chiny będą realizować cywilizacyjną koncepcję równości, wzajemnego uczenia się, dialogu i integracji, w pełni wykorzystać unikalne zalety dyplomacji międzyludzkiej w promowaniu więzi, zapewnić wysokiej jakości platformę dialogu między cywilizacjami krajów SOW i stworzyć żywą sytuację, w której kraje w regionie uczą się od siebie nawzajem, a ludzie się znają. Chiny są gotowe potraktować swoją prezydencję jako okazję do współpracy ze wszystkimi członkami SOW w celu zbudowania 五个共同家园” “Pięciu Wspólnych Domów” solidarności i wzajemnego zaufania, pokoju i spokoju, dobrobytu i rozwoju, dobrosąsiedzkich stosunków i przyjaźni, uczciwości i sprawiedliwości, promowania budowania społeczności SOW o wspólnej przyszłości oraz wniesienia większego wkładu w promowanie pokoju, stabilności, rozwoju i dobrobytu w regionie oraz na świecie.

第三(3). AFP: Zgodnie z oświadczeniem, Chiny i Filipiny osiągnęły tymczasowe porozumienie w sprawie zarządzania sytuacją na rafie 爱礁是Ren’Ai Jiao. Strona chińska poinformowała, że strona filipińska będzie mogła dostarczać zaopatrzenie dla załogi, umieszczonego na mieliźnie wraku okrętu, po uprzednim powiadomieniu strony chińskiej. Strona filipińska oświadczyła, że “wcześniejsze powiadomienie” było sformułowaniem nieprecyzyjnym i że będzie bronić swoich praw na Morzu Południowochińskim. Czy rzecznik może odpowiedzieć na to?

Odp. Rzecz.: Opierając się na trzypunktowym, pryncypialnym stanowisku w sprawie zarzadzania obecną sytuacją na rafie 爱礁是Ren’Ai Jiao, Chiny osiągnęły tymczasowe porozumienie z Filipinami w sprawie transportu i uzupełniania dostaw humanitarnych, co odzwierciedla dobrą wolę Chin. Mamy nadzieję, że Filipiny wywiążą się ze swoich zobowiązań zawartych w porozumieniu, będą współpracować z Chinami w tym samym kierunku i wspólnie zarządzać tamtejszą sytuacją

第西(4).Bloomberg: Doradca ds. bezpieczeństwa narodowego Stanów Zjednoczonych Jake Sullivan powiedział, że USA przygotowują się do nałożenia nowych sankcji na chińskie podmioty, które wspierają wojnę Rosji przeciwko Ukrainie, sugerując, że banki mogą być również ich przedmiotem. Czy jest jakiś komentarz strony chińskiej w tej sprawie, a w szczególności na temat roli chińskich banków w konflikcie rosyjsko-ukraińskim?

Odp. Rzecz.: Jeśli chodzi o kryzys na Ukrainie, to Chiny zawsze trzymały się obiektywnego i uczciwego stanowiska. Chiny nie są ani twórcą, ani stroną kryzysu, ale aktywnie promują rozmowy pokojowe i są zaangażowane w promowanie politycznego rozwiązania tego kryzysu. Stany Zjednoczone powinny w końcu zrobić coś praktycznego dla politycznego rozwiązania konfliktu, zamiast uchylać się od odpowiedzialności i siać niezgodę między Chinami a innymi krajami.

Pragnę podkreślić, że zarówno Chiny, jak i Rosja są niezależnymi mocarstwami, a normalna współpraca między nimi nie jest skierowana przeciwko żadnej stronie trzeciej, ani nie podlega zewnętrznej ingerencji czy przymusowi. Stanowczo sprzeciwiamy się wszelkim nielegalnym jednostronnym sankcjom i podejmiemy wszelkie niezbędne środki w celu ochrony naszych uzasadnionych praw i interesów.

第五(5). AFP: 台湾TaiWan przeprowadził coroczne “ćwiczenia wojskowe “汉光军演” Han Kuang”, które obejmują transfer materiałów za granicę w warunkach wojennych. Jaki jest komentarz rzecznika na ten temat?

Odp. Rzecz.: To nie jest kwestia dyplomatyczna dla MSZ. Powodem napięć w Cieśninie Tajwańskiej jest to, że obecne władze na TaiWanie nieustannie dążą do prowokacji “niepodległościowych” za przyzwoleniem i wsparciem sił zewnętrznych. Chcę podkreślić, że wszelkie próby zaostrzenia napięcia i “dążenia do niepodległości siłą” oraz “oporu wobec zjednoczenia ” są skazane na niepowodzenie.

第六(6).中国日报China Daily: Przedstawiciele wszystkich frakcji palestyńskich podpisali 《关于结束分裂加强巴勒斯坦民族团结的北京宣言》 “Deklarację BeiJingską o zakończeniu podziałów i wzmocnieniu palestyńskiej jedności narodowej”. Jakie są szczegóły tej deklaracji?

Odp. Rzecz.: Na zaproszenie strony chińskiej, wysocy rangą przedstawiciele 14 frakcji palestyńskich przeprowadzili w 北京BeiJing dialog pojednawczy w dniach 21 i 23 lipca. Następnie w obecności Pana 王毅Wang Yi, 中共中央政治局委员、外交部长członka Biura Politycznego Komitetu Centralnego KPChN i ministra spraw zagranicznych frakcje palestyńskie podpisały wspomnianą deklarację. Po raz pierwszy 14 frakcji palestyńskich spotkało się w Pekinie na rozmowach pojednawczych. Deklaracja wysoko oceniła wysiłki Chin na rzecz wsparcia praw narodu palestyńskiego, zakończenia separatyzmu i ujednolicenia stanowiska Palestyny. Podkreśla ona również znaczenie zwołania międzynarodowej konferencji pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, z szerokim udziałem na szczeblu regionalnym, międzynarodowym oraz z pełnym mandatem palestyńskim. Rozmowy charakteryzowały się pozytywnym i konstruktywnym podejściem, zgadzając się na osiągnięcie jedności narodowej obejmującej wszystkie frakcje w ramach Organizacji Wyzwolenia Palestyny (OWP), jedynego prawowitego przedstawiciela narodu palestyńskiego. Frakcje zgodziły się na to, że niezbędne jest ustanowienie niepodległego państwa palestyńskiego ze stolicą w Jerozolimie, co odpowiada stosowanym rezolucjom Organizacji Narodów Zjednoczonych. Konieczne jest utrzymanie integralności terytorialnej Palestyny, w tym Zachodniego Brzegu, Jerozolim, Strefy Gazy, Jordanii. Deklaracja podkreśla, ze wszystkie frakcje palestyńskie wyrażają zgodę na utworzenie tymczasowego rządu pojednania narodowego i przeprowadzą odbudowę Strefy Gazy zgodnie z konsensusem wszystkich frakcji palestyńskich oraz zgodnie z obowiązującą ustawą zasadniczą Palestyny, a także przygotowane i przeprowadzone zostaną wybory powszechne tak szybko, jak to możliwe, zgodnie z przyjętą ordynacją wyborczą, kładąc nacisk na praktyczne kroki zmierzające do utworzenia nowej Komisji Krajowej zgodnie z przyjętą ordynacją wyborczą. Frakcje jednogłośnie zgodziły się na uruchomienie tymczasowych jednolitych ram przywództwa i wykorzystanie ich w mechanizmie umożliwiającym wspólne podejmowanie decyzji politycznych. Uzgodniono ustanowienie wspólnego mechanizmu na rzecz pełnego wdrożenia postanowień Deklaracji oraz ustalenie harmonogramu jej wdrażania.

Jak powiedział minister spraw zagranicznych Wang Yi w swoim przemówieniu, najważniejszym konsensusem w tym dialogu jest osiągnięcie wielkiego pojednania, jedności między wszystkimi 14 frakcjami, a podstawowym rezultatem jest jasne stwierdzenie, że OWP jest jedynym prawowitym przedstawicielem narodu palestyńskiego. Najważniejszym punktem jest osiągnięcie porozumienia w sprawie powojennego zarządzania w Strefie Gazy i utworzenie tymczasowego rządu pojednania narodowego. Najsilniejszym wezwaniem jest zaś osiągnięcie prawdziwie niepodległego państwa Palestyna zgodnie z odpowiednimi rezolucjami ONZ. Minister Wang przedstawił również “trzyetapową” propozycję Chin w odpowiedzi na obecną sytuację związaną z konfliktem w Strefie Gazy. Pierwszym krokiem jest jak najszybsze promowanie kompleksowego, trwałego zawieszenia broni w Strefie Gazy oraz zapewnienie płynnego dostępu do pomocy humanitarnej. Drugim krokiem jest podtrzymanie zasady “巴人治巴” “Palestyńczycy rządzą Palestyną” i współpraca na rzecz promowania powojennych rządów w Strefie Gazy. Trzecim krokiem jest promowanie Palestyny jako pełnoprawnego członka Organizacji Narodów Zjednoczonych i rozpoczęcie wdrażania rozwiązania dwupaństwowego (Palestyna/Izrael). “三步走” “trzy kroki” zazębiają się ze sobą i są nieodzowne.

Chiny i Palestyna są dobrymi braćmi i dobrymi partnerami, którzy ufają sobie nawzajem. Chiny mają szczerą nadzieję, że wszystkie frakcje palestyńskie jak najszybciej osiągną jedność Palestyńczyków oraz niepodległą państwowość na zasadach wewnętrznego pojednania. Chiny wraz ze wszystkimi zainteresowanymi stronami będą nadal niestrudzenie pracować na rzecz tego celu.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai

18.07.2024《13壬午日06辛未月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部MSZ (08-12.07.2024, Cz.4 z 4.)

18.07.202413壬午日06辛未月4722甲辰龙年》中国 Chiny. 梁的三分钱Lianga trzy feny. Wybrane z konferencji rzecznika 外交部Ministerstwa Sprawa Zagranicznych (08-12.07.2024, Cz.4 z 4.)

 

第二十二(22). 新华社 Agencja XinHua: Sekretarz Generalny NATO Stoltenberg po raz kolejny podkreślił na konferencji prasowej zamykającej szczyt NATO, że NATO określiło Chiny jako „zdecydowanego zwolennika” Rosji wojny na Ukrainie, stwierdzając, że Chiny i Białoruś utrzymują wspólne ćwiczenia wojskowe, jako część wspólnego wsparcia dla wojny Rosji z Ukrainą. Powiedział także, że Chiny podejmują bardziej rygorystyczne działania w 香港XiangGang (HongKong), na Morzu Południowochińskim oraz zagrażające 台湾TaiWanowi i krajom sąsiednim. Chiny prowadzą budowę obiektów wojskowych na dużą skalę bez przejrzystości i intensywnie inwestują w nowoczesne rakiety oraz broń nuklearną. Jak Chiny mogą skomentować te zarzuty?

Odp. Rzecz: Chiny zdecydowanie potępiają wyjątkowo nieodpowiedzialne i prowokacyjne uwagi Sekretarza Generalnego NATO skierowane przeciwko Chinom. Stosowne uwagi są pełne zimnowojennej mentalności i uprzedzeń ideologicznych, mylą dobro ze złem, wściekle atakują chiński system, rażąco ingerują w wewnętrzne sprawy Chin, złośliwie zniekształcają politykę wewnętrzną i zagraniczną Chin, zrzucają na nie winę za kryzys na Ukrainie, wprowadzają w błąd społeczność międzynarodową, aby podważać normalny rozwój militarny Chin.

Chciałbym w tym miejscu podkreślić, że Sekretarz Generalny NATO przez długi czas ignoruje fakty i wielokrotnie wykorzystywałżne okazje do oczerniania oraz atakowania Chin, wyolbrzymiania „teorii zagrożenia Chin”, wzbudzania podejrzeń i nastrojów antychińskich. Są to oczywiste próby mające na celu stłumienie i powstrzymanie Chin.

Chiny odradzają niektórym zachodnim politykom, którzy są bliscy śmierci w swojej karierze politycznej, aby nie próbowali na siłę pozostawiać po sobie spuścizny poprzez dolewanie oliwy do ognia, prowokowanie kłopotów i obwinianie innych. Chiny będą zdecydowanie podążać ścieżką pokojowego rozwoju, wniosą więcej stabilności i pozytywnej energii do pokoju na świecie poprzez własny rozwój i współpracę zagraniczną, a jednocześnie zdecydowanie będą strzec swojej suwerenności, bezpieczeństwa i interesów rozwojowych. Stawiając Chiny jako „wyimaginowanego wroga”, NATO będzie musiało ostatecznie ponieść za to konsekwencje.

第二十三(23).中新社China News Service: Niedawno spiker Izby Reprezentantów USA oświadczył podczas konferencji w Hudson Institute, że Chiny stanowią „największe jednostkowe zagrożenie” dla Stanów Zjednoczonych i że „użyją one wszelkich dostępnych środków, aby stawić czoła Chinom”. Ogłosił, iż przed końcem roku przedstawi pakiet ustaw związanych z Chinami, w tym sankcje na chińskie firmy wojskowe, które zapewniają materialne wsparcie Rosji i Iranowi, ograniczenia dla amerykańskich inwestycji w Chinach oraz innych powiązań gospodarczych czy handlowych między USA a Chinami. Jakie zdanie na ten temat mają Chiny?

Odp. Rzecz.: Uwagi USA ignorują fakty, wyolbrzymiają „zagrożenie ze strony Chin” i są pełne mentalności zimnowojennej i ideologicznych uprzedzeń. Zasadniczo szukają one wymówek, aby odwrócić uwagę od konfliktów wewnętrznych i zwiększyć powstrzymywanie oraz tłumienie Chin.

Chiny mają prawo do prowadzenia normalnej współpracy gospodarczej i handlowej ze wszystkimi krajami. Zawsze stanowczo sprzeciwiały się jednostronnym sankcjom, które nie mają podstawy w prawie międzynarodowym i nie są autoryzowane przez Radę Bezpieczeństwa ONZ. Wzywamy Stany Zjednoczone, aby porzuciły obsesję na punkcie gry o sumie zerowej i zaprzestały słów oraz czynów szkodzących interesom Chin. Chiny podejmą zdecydowane i skuteczne środki, aby stanowczo bronić swojej suwerenności, bezpieczeństwa i interesów rozwojowych.

第二十西(24).香港中XiangGang (Hong Kong) China News Agency: Japoński rząd przyjął „Białą księgę obronny” na rok 2024. Podkreśla ona, że Japonia stoi w obliczu najpoważniejszych zagrożeń bezpieczeństwa od czasów II wojny światowej. Działalność wojskowa Chin staje się coraz bardziej aktywna, Korea Północna znacznie poprawiła swój potencjał nuklearny i rakietowy, a Chiny i Rosja wspólnie organizują ćwiczenia wojskowe w pobliżu Japonii. Japonia musi więc wzmocnić swoje zdolności obronne przed rakietami balistycznymi i inną bronią. W białej księdze wspomniano także o możliwości eskalacji napięć w Cieśninie Tajwańskiej. Jaka jest opinia Chin na ten temat?

Odp. Rzecz.: Japońska „Biała księga dotycząca obronności” rażąco ingeruje w wewnętrzne sprawy Chin, powtarza stare melodie i rozpowszechnia tak zwane „chińskie zagrożenie” oraz wyolbrzymia napięcia regionalne. Chiny podążają ścieżką pokojowego rozwoju i prowadzą defensywną politykę obrony narodowej. Odpowiednie działania związane z budową obronności kraju i działaniami wojskowymi są uzasadnione, a wspólne patrole z innymi krajami są zgodne z prawem i praktyką międzynarodowa. Wiadomo wszem i wobec, że 台湾TaiWan jest niezbywalną częścią terytorium Chin. Sprawy jego są wyłącznie wewnętrzną kwestią Chin i nie ma pozwolenia na jakąkolwiek ingerencję sił zewnętrznych. Główną przyczyną napięć w Cieśninie Tajwańskiej są separatyści z tej wyspy, którzy za zgodą i wsparciem sił zewnętrznych, używają wszelkich środków w celu prowadzenia swoich działań. Japonia najechała w czasie II wojny światowej i skolonizowała TaiWan. Nie jest uprawniona do wygłaszania nieodpowiedzialnych uwag w jego sprawie.

第二十(25). 深圳卫视ShenZhen TV: Jaki jest komentarz Chin na temat wydania przez Filipiny oświadczenia upamietającego 8. Rocznice wydania wyroku trybunału arbitrażowego dotyczącego granic na Morzu Południowochińskim?

Odp. Rzecz.: Filipiny złamały obietnicę, jednostronnie wszczynając sprawę w arbitrażu międzynarodowym dotyczącą granic na Morzu Południowochińskim. Sąd arbitrażowy ad hoc powołany na jednostronny wniosek Filipin przekroczył swoje uprawnienia i naruszył prawo, a jego orzeczenie było nielegalne i nieważne. Filipiny naruszyły konsensus z Chinami w sprawie rozstrzygania odpowiednich sporów na Morzu Południowochińskim w drodze dwustronnych konsultacji i negocjacji, naruszyły postanowienia 《南海各方行为宣言》Deklaracji w sprawie postępowania stron na Morzu Południowochińskim, nadużył mechanizmu rozstrzygania sporów 《联合国海洋法公约》Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, zignorował oświadczenie o wyłączeniu złożone przez Chiny a nalegał na wniesienie sprawy arbitrażowej w sprawie Morza Południowochińskiego przeciwko Chinom, które nigdy jego nie zaakceptowały ani nie brały udziału w rozprawie. Trybun arbitrażowy naruszył zasadę „zgody państwa”, Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawie morza oraz ogólne prawo międzynarodowe. Orzeczenie jego w tej sprawie jest nielegalne, nieważne i nie ma mocy wiążącej. Chiny nie akceptują ani nie uznają jego, ani nie przyjmują żadnych roszczeń czy działań opartych na tym orzeczeniu. Nie ma ono w żadnym wypadku wpływu na suwerenność Chin oraz ich prawa i interesów na Morzu Południowochińskim.

Sprawa arbitrażowa w przedmiotowej sprawie była w istocie polityczną farsą ukrytą pod przykrywką prawa. Filipiny nie wahają się poświęcić stosunków chińsko-filipińskich, ale tak naprawdę wpadły w pułapkę Stanów Zjednoczonych i krajów zachodnich, zakuły się w kajdany i stały się dla niektórych krajów narzędziem do zbudowania „małego kręgu” sprzeciwu wobec Chin. Filipiny uparcie obstają przy swoim niewłaściwym stanowisku i upierają się przy orzeczeniu, co tylko sprawi, że zejdą jeszcze bardziej na złą drogę. Chiny od dawna angażują się w rozwiązywanie sporów w drodze bezpośrednich negocjacji i przyjaznych konsultacji z Filipinami w oparciu o poszanowanie faktów historycznych, prawa międzynarodowego oraz ochronę dwustronnych stosunków między Chinami a Filipinami dla pokoju i stabilności w regionie. Chiny mają nadzieję, że Filipiny dotrzymają swoich zobowiązań, zaprzestaną wykorzystywania nielegalnego orzeczenia oraz powrócą na właściwą ścieżkę dwustronnych negocjacji w celu jak najszybszego rozwiązania sporów.

第二十六(26). 总台华语环球节目中心 Centrum Programu Globalnego Chin: Sekretarz stanu USA Blinken powiedział na Forum Publicznym NATO, że z jednej strony Stany Zjednoczone inwestują na rynku wewnętrznym Chin, aby zapewnić sobie możliwość współpracy z pozycji siły. Z drugiej strony Stany Zjednoczone reaktywowały swoje partnerstwa sojusznicze z NATO, Unią Europejską i głównymi krajami Europy, które w coraz większym stopniu zgadzają się z USA w zakresie sposobu postępowania z Chinami. Czy rzecznik może skomentować te słowa?

Odp. Rzecz.: Stany Zjednoczone wielokrotnie twierdziły, że chcą postępować z Chinami z tak zwanej „pozycji siły”, co odzwierciedla ich arogancję i hegemonię. Nie ma na tym świecie mocarstwa większego niż USA, ale silni nie powinni znęcać się nad słabymi. Próba zastraszania innych krajów poprzez zwiększanie swojej tzw. siły nie jest zgodna z trendem czasów i nie uzyska wsparcia społeczności międzynarodowej. Wymiana i współpraca między krajami powinny pomóc w zwiększeniu wzajemnego zrozumienia oraz zaufania między nimi, a nie w tworzeniu zamkniętego i wyłącznego „małego kręgu”, którego celem są trzecie kraje oraz szkodzenie ich interesom. Stany Zjednoczone powinny wcielić w życie swoje stwierdzenie, że nie wymagają od innych krajów wybierania jednej ze stron, nie powinny tworzyć klik i szkodzić innym. Chiny zawsze przestrzegały zasad wzajemnego szacunku, pokojowego współistnienia i współpracy, w której wygrywają obie strony, jeśli chodzi o stosunki chińsko-amerykańskie. Oczekujemy, że Stany Zjednoczone będą współpracować z Chinami, tak aby spotykać się w połowie drogi, ustanowić właściwe zrozumienie Chin, zaprzestać angażowania się w grę o sumie zerowej i rywalizację o władzę na wielką skalę oraz podjąć więcej działań sprzyjających stabilnemu, zdrowemu oraz zrównoważonemu rozwój stosunków, a nie odwrotnie.

 

Wybrał i przygotował: 梁安基Liang Z. Andrzej

Na podstawie {źródło}: fmprc.gov.cn

中国Chiny上海ShangHai